Beispiele für die Verwendung von "форму" im Russischen mit Übersetzung "forma"

<>
Надавим - он приобретает форму дома. Si lo empujan, toma la forma de una casa.
И она может менять форму. Y esta puede cambiar su forma.
Достаточно просто посмотреть на форму.. Pero pueden tan sólo mirar su forma..
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
Можно взять форму и убрать все буквы. Puede tomarse la forma y hacer tipografía con ella.
А после того как я вырезал форму, Y una vez que recorté la forma.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками. Nos podría permitir sentir la "forma" de un concepto con las manos.
Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик. Si miran de cerca, es esta forma llamada grulla.
Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму. Permítanme mostrarles el móvil que cambia de forma.
На самом деле я просто стараюсь подерживать форму. En realidad sólo trato de mantenerme en forma.
Некоторые из них имеют форму "государства национальных государств". Algunas aún adoptan la forma de un "estado de estados nación".
это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму. esta es una lámpara creada para Swarovski, que cambia de forma.
и могла бы принять форму газа или жидкости. Tal vez podía adoptar forma gaseosa o líquida.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан. Se obtiene una forma plegada - en este caso una cucaracha.
Но представьте на секунду, что звук имеет форму. Pero piensen por un momento que el sonido sí tiene forma.
Это и есть технология закладывания качеств в форму. Esta es la técnica de integrar las propiedades en la forma.
мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус. podemos empezar con cualquier forma semilla.
Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега. Estas supuestamente stimulan la forma en la que un atleta de velocidad corre.
Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания. Su consejo es esencialmente practicar una forma de abstinencia digital.
Возможно, нам придется снова изобретать ту древнюю форму искусства. Quizás haya que reinventar una antigua forma de arte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.