Beispiele für die Verwendung von "франции" im Russischen
Николя Саркози только что стал президентом Франции.
Nicolas Sarkozy apenas asumió la presidencia francesa.
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози.
Tomemos el caso del presidente francés, Nicolas Sarkozy.
Подобные споры оживляют многие университеты во Франции и США.
Esos debates animan muchas universidades estadounidenses y francesas.
Кроме того, государственная политика Франции подлежит общей процедуре пересмотра.
Además, las políticas públicas francesas están sujetas a un procedimiento de examen general.
Редко выборы во Франции имели такой резонанс в Европе.
Rara vez unas elecciones francesas han tenido tanta repercusión en Europa.
Самая большая партия Франции - коммунистическая - составляет большую часть оппозиционных сил.
El partido más grande del país, los comunistas, domina la oposición.
В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян.
El año pasado, el Parlamento francés aprobó una ley para prohibir también la negación del genocidio armenio.
По мнению политического класса Франции, единая Европа - хорошее решение возникших проблем.
La clase política francesa pensaba que Europa sería la solución.
"Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции.
"Que paguen los pobres" es su programa fiscal.
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
El primer ministro italiano Mario Monti y el presidente francés François Hollande tienen razón:
Избрание год назад президентом Франции Николя Саркози обещало новую эпоху сотрудничества.
La elección hace un año del presidente francés Nicolas Sarkozy puede haber augurado una nueva era de cooperación.
экс-президент Ирландии Мэри Робинсон и министр финансов Франции Кристин Лагард.
la ex presidenta de Irlanda, Mary Robinson, y la ministro de finanzas francesa, Christine Lagarde.
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса "Капитал".
El Presidente francés Nicholas Sarkozy permitió que se lo fotografiara mirando las páginas de El Capital de Marx.
Валери Жискар д'Эстен, президент Конвенции, официально поддержал предложение Франции и Германии.
Valéry Giscard d'Estaing, el Presidente de la Convención, ha apoyado formalmente la propuesta franco-alemana.
Люди во Франции болеют не больше, чем где-либо еще в Европе.
Los franceses no enferman más que en el resto de Europa.
ЛОНДОН - Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, "эпоха свободной конкуренции закончилась."
LONDRES - "El laissez-faire", declaró recientemente el presidente francés, Nicolas Sarkozy, "se terminó".
Отчасти давление связано с президентскими выборами во Франции, намеченными на эту весну.
Parte de la presión para suspender las subas tiene que ver con las elecciones presidenciales francesas esta primavera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung