Beispiele für die Verwendung von "хорошей" im Russischen mit Übersetzung "bueno"
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка.
El secreto de la buena prosa se encuentra en el ritmo del idioma.
Для Гонконга единственной хорошей системой является демократия.
Para Hong Kong, el único buen sistema es la democracia.
Хорошей новостью является то, что этот фокус смещается.
La buena noticia es que ese foco de atención está cambiando.
Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией.
Hay tres historias que me parecen bastante buenos ejemplos.
Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом.
Contar con buenas credenciales internacionales no siempre resulta una ventaja.
Можно вообразить ход хорошей истории, но её нельзя предсказать.
Si son buenas, son inevitables, pero son impredecibles.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект.
Interpretar buena música en Corea del Norte puede tener un efecto positivo.
"При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло.
"Con un buen sistema, incluso los hombres malos no pueden obrar mal;
В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене.
En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno.
Однако устойчивость сама по себе не является "хорошей" или "плохой".
Pero la resiliencia en sí no es ni "buena" ni "mala".
Это является хорошей новостью для всех людей во всем мире.
Estas son buenas noticias para todo el mundo, en todos lados.
Это и есть отличительная черта того, что считается хорошей жизнью.
Y de hecho ésta es la característica de lo que consideramos la buena vida.
И, между прочим, Крис, это было бы хорошей темой для обсуждения,
Y a propósito, Chris, ese hubiera sido un muy buen panel.
Но экономический кризис сделал поддержание хорошей жизни на заемные деньги невозможным.
Pero la crisis económica ha vuelto imposible mantener una buena vida con dinero prestado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung