Beispiele für die Verwendung von "хотим" im Russischen

<>
Сейчас мы хотим измерить рыбу En este caso, vamos a medir el pez.
Действительно, мы очень хотим сыграть здесь. De verdad, estamos muy ansiosos de tocar ahí.
Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью. Así que estamos intentando erradicarla para siempre.
Мы все хотим любить и быть любимыми. Todos necesitamos amar y ser amados en la vida.
мы хотим восстанавливать колено, используя части животных, Vamos a reconstruir la rodilla con las partes.
Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых. Es por eso que estamos cambiando la percepción de los insectos.
Именно этого мы хотим от наших чувств. Esto esperamos de nuestros sentidos.
Мы всегда хотим покупать ценности по справедливой цене. Siempre tratamos de obtener calidad por un precio.
И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила. Y nos gustaría que crecieran flores en Internet.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью. Vamos a recubrirla con una superficie completamente nueva.
Так что же мы хотим узнать о наших предках? Sin embargo, lo que estamos preguntando, es sobre el ancestro humano.
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию. Y nos gustaría que nos dieran esa energía.
Вообще-то мы хотим полностью показать, как это работает. Y en realidad mostramos el proceso completo de cómo funciona.
И мы хотим пригласить вас к участию в нём. Y los invitamos a participar.
Мы хотим проверить, повлияет ли это на действия людей. Veremos si esto tiene algún efecto en el comportamiento.
Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас. Lo que intentamos hacer es construir un árbol genealógico para todas las personas que hoy están vivas.
И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это. Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos.
Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть. Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente.
Мы хотим знать, почему люди совершают те или иные поступки. Necesitamos saber por qué la gente se comporta como lo hace.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей. Si vamos a hablar de trabajos, tenemos que hablar de emprendedores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.