Beispiele für die Verwendung von "целое" im Russischen
Неважно, насколько это легко и удобно, нет никакого смысла в том, чтобы рассматривать Африку как единое целое, ни в экономическом аспекте, ни в политическом либо культурном.
Por más fácil o conveniente que sea, no tiene sentido pensar en Africa como una unidad y no como un concepto económico, político o cultural.
Латинская Америка, как единое целое, больше не существует.
América Latina como entidad única ya no existe.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Existen todo tipo de músicas que son muy saludables.
волны терроризма, как кажется, имеют тенденцию длиться целое поколение.
las olas del terrorismo tienden a ser generacionales.
Давая им только гуманитарную помощь, вы убиваете целое поколение.
Y así esas personas, están matando a toda una generación si sólo les brindan ayuda.
взращивает целое поколение мальчиков, готовых на зверства против гражданского населения.
preparando a toda una generación de chicos para cometer atrocidades contra los civiles.
Это целое новое измерение в вашей жизни, и иметь его - замечательно.
Esta es una dimensión completamente nueva en su vida, y es bueno tener esa dimensión.
Так что это был не один я, нас было целое поколение.
Así que no era sólo yo, éramos toda una generación.
И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Y en este momento somos perfectos, completos y hermosos.
Блокированное мышление объединяет разнообразие реальности в одно неделимое целое двумя разными способами.
El pensamiento en bloque funde una realidad variada en una unidad indisoluble, y lo hace de dos maneras.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung