Beispiele für die Verwendung von "цель" im Russischen

<>
Это и есть основная цель. Ese es el objetivo principal.
Экономика - это средство, политика - цель. La economía es el medio, la política es el fin.
Они превзошли Цель Развития Тысячелетия Van más rápido que la meta del Desarrollo del Milenio.
Нужна более глубокая общая цель. Se necesita un propósito compartido más profundo.
Во-первых, какова ваша цель? Primero, ¿Cuál es tu blanco?
Цель запирания в контейнер состоит не в том, чтобы дезориентировать кого-либо, а чтобы причинить задержанному чувство дискомфорта. El objeto del encierro en una celda minúscula no es desorientar a un detenido, sino darle una sensación de incomodidad.
Так что это наша самая главная цель, на которую мы нацелены в компании. Esta es nuestra verdadera y poderosa meta a la cual estamos apuntando en la compañía.
Цель ЕОУС была откровенно политической: El objetivo de la CECA era explícitamente político:
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Este es ahora el fin que justifica todos los medios.
Такая цель входила в миссию реформаторов. Esa meta no era parte de la visión de los reformadores.
"В чем заключается цель нынешней кампании?" ¿Cuál es el propósito de la campaña actual?
Они часто попадают в цель, но упускают смысл. A menudo dan en el blanco, pero se equivocan.
Когда ЕС запустил в мае свою новую программу "Восточное партнерство", ее цель заключалась в продвижении дальнейшей интеграции с шестью непосредственными соседями Союза: Cuando la UE lanzó su nueva "asociación oriental" en mayo, su objeto era el de fomentar una mayor integración con los seis vecinos orientales inmediatos de la Unión:
Вот какую цель мы должны ставить перед собой на следующие 20-30 лет. Esto es a lo que debemos apuntar en los próximos 20 o 30 años.
И это действительно наша цель. Ese es nuestro objetivo.
Но влияние - не сама цель, это средство её достижения. es un medio para un fin.
Мечты о том, что цель впереди. De soñar que hay una meta por delante.
Отношения - цель и смысл нашей жизни. Es el propósito, lo que le da sentido a nuestra vida.
Вы целитесь слишком низко, чтобы попасть в цель. Apunta demasiado bajo para dar en el blanco.
Вот почему я создал фонд, особая цель которого в том, чтобы обучить детей, исповедующих разную религию, по всему миру, как изучать друг друга и как жить друг с другом. Ésa es la razón por la que creé una fundación, cuyo objeto concreto es el de educar a los niños de credos diferentes en todo el mundo para que aprendan a conocerse y vivir juntos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.