Beispiele für die Verwendung von "центральная" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1262 central1254 céntrico1 andere Übersetzungen7
богатая природными ресурсами Южная Америка и бедная природными ресурсами Центральная Америка и Мексика. Sudamérica, rica en recursos naturales, y Centroamérica y México, pobres en recursos naturales.
Однако, когда после того как удавалось установить порядок, центральная власть проводила более прагматичную политику. Sin embargo, una vez que se aseguró su lealtad, el gobierno adoptó una política más pragmática.
Вот центральная Индия - тут очень тепло, влажно, это рыбацкие деревни, а влажность - настоящий убийца электроники. Luego al centro de la India - muy cálido y húmedo, aldeas de pescadores donde la humedad es un gran asesino de los aparatos electrónicos.
Это центральная проблема, с которой сталкивается мир, пока он пытается придумать план, как сражаться с изменением климата. Ése es el problema fundamental que afronta el mundo, cuando intenta crear un marco para luchar contra el cambio climático.
Но центральная проблема в области прав человека другая - это идея о том, что людей не следует наказывать за то, что они помещают в свои тела. la noción de que la gente no debería ser castigada por lo que inserta en su cuerpo, ingiere o inhala.
"Жемчужины" в Африке - это Судан, Ангола, Алжир, Габон, Намибия, Замбия, Танзания, Зимбабве, Уганда, Джибути, Мали, Центральная Африка, Либерия, Эфиопия, Мозамбик, Сьерра-Леоне и Демократическая Республика Конго. Las "perlas" en África son el Sudán, Angola, Argelia, Gabón, Namibia, Zambia, Tanzania, Zimbabwe, Uganda, Yibuti, Malí, República Centroafricana, Liberia, Etiopía, Mozambique, Sierra Leona y la República Democrática del Congo.
Снижение бедности, центральная цель в "Целях развития тысячелетия ООН", в основном измеряется в росте ВВП, но должно включать и постоянное управление природным капиталом, от которого зависит экономическое здоровье. Para calibrar la mitigación de la pobreza, fundamental para los objetivos de desarrollo del Milenio, se recurre en gran medida al PIB, pero se debe incluir la gestión sostenible del capital natural, del que depende la salud económica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.