Sentence examples of "чемпионата" in Russian
Это фото с полуфинала чемпионата в Буэнос-Айресе, четыре месяца спустя.
Esta foto es de las semi-finales de los campeonatos de Buenos Aires, cuatro meses después.
В Испании с 1985 года только три чемпионата выиграли не "Реал Мадрид" или "Барселона".
En España, desde 1985 todos los campeonatos menos tres los han ganado el Real Madrid o el Barcelona.
А второй на следующий год сыграл 32 минуты в финальном матче национального чемпионата, он сыграл потрясающе.
El otro era - en su siguiente año jugó 32 minutos en un juego del campeonato nacional, fue algo magnifico para nosotros.
В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть.
Al comienzo del campeonato, mis amigas y yo no parecíamos capaces de ponernos de acuerdo sobre a qué equipo apoyar.
Она считала себя мерой всех европейских вещей, с точки зрения, как чемпионата Европы, так и Европейского Союза.
Se creía la medida de todas las cosas en Europa, tanto en lo referente al campeonato de fútbol como a la Unión Europea.
Когда Голландия обыграла Германию в полуфинале чемпионата Европы 1988 года, это выглядело, как будто наконец-то восторжествовало правосудие.
Cuando Holanda derrotó a Alemania en las semifinales del Campeonato Europeo de Fútbol de 1988, fue como si por fin se hubiera hecho justicia.
Многие винят в провале национальной командой отборочного тура чемпионата Европы, проходящего этим летом, большое количество иностранных игроков в английских клубных командах.
Muchos culpan el fracaso del país para clasificar para el campeonato europeo este verano por la preponderancia de jugadores extranjeros en los equipos de los clubes ingleses.
Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
Tal vez Kasparov habría ganado el partido revancha si éste se hubiera extendido a 24 jugadas (por entonces, la duración estándar de los partidos del campeonato mundial).
Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется.
Ella había buscado en internet y había encontrado un campeonato mundial de silbidos en EE.UU, por supuesto.
Попал на чемпионат мира, который и выиграл в 2004 году.
También me inscribí en el campeonato mundial y gané en 2004.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала.
Luego un mes después, fui a los campeonatos mundiales, llegué a la semi-final.
Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.
Eso sería descuidar a nuestros adversarios y el campeonato de Francia.
"Все эмоциональное брожение успокоится после сегодняшнего ожидаемого выхода национальной сборной в Чемпионат Европы".
"Todas las pasiones se apaciguarán con el partido de hoy de nuestro equipo nacional en el Campeonato Europeo.
Мало сомнений в том, что иностранные игроки увеличивают качество игры в европейских клубных чемпионатах.
Hay pocas dudas de que los jugadores extranjeros mejoran la calidad del juego en los campeonatos de los clubes europeos.
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры.
De aquí a 2016, el Brasil habrá albergado el Campeonato Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos.
Потом я составил набор характеристик, с ней вместе, способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов,
Y luego hice un inventario de las características, con su ayuda, de las capacidades y elementos de diferentes bailarines que habían ganado campeonatos.
Было много лет радости, в том числе пять чемпионатов, прошедших с 1971 по 1975 год.
Fueron muchos años de satisfacciones, incluyendo los cinco campeonatos corridos desde 1971 hasta 1975.
Мне никогда не приходилось видеть такую гармонию между болельщиками различных стран, как на чемпионате этого года.
Nunca he visto una armonía entre los partidarios de las diferentes naciones como la del campeonato de este año.
В Италии во всех за исключением двух чемпионатов Серии А с 1991 года побеждали либо "Ювентус", либо "Милан".
En Italia, todos los campeonatos Serie A salvo dos desde 1991 los han ganado o bien el Juventus o bien el AC Milan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert