Beispiele für die Verwendung von "чем-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1284 algo1112 andere Übersetzungen172
Итак, чем-то нужно жертвовать. Así que alguien tiene que ceder.
Возможно, о чем-то очень неприличном. Quizá en alguna travesura.
Чаудхури был в чем-то прав. Chaudhuri tenía cierta razón.
Они просто убеждены в чем-то. Sólo expresan convicciones profundas.
Но в чем-то Мюнтеферинг прав. Pero Müntefering tiene razón.
и сталкиваться с чем-то новым. Había muchas cosas nuevas para mí.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. Las narrativas nacionales, por cierto, son un tipo de moneda.
Могу ли я вам чем-то помочь? ¿Te puedo ayudar?
Мы это считали чем-то очень крутым. Eso era como, nos parecía súper guay.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы. Esas otras cosas se denominan agentes no gubernamentales.
Но история также предупреждает о чем-то. Pero también contiene advertencias.
Здесь данные говорят о чём-то другом. Y aquí los datos cuentan otra cosa.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала. Y muchas de mis experiencias se asemejan a espejos de algún modo.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. Están todos, ya saben, calentando y en lo suyo.
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Es omnipresente y aspira a más.
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane no ofreció ninguna de esas imágenes románticas.
Но это обнаруживается и в чём-то плохом. También está en algunas cosas malas.
Потом я управляла рестораном, и поскальзывалась на чем-то. Y luego administré un restaurante, y luego me resbalé sobre las cosas.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Este fenómeno no sorprende a los economistas.
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.