Beispiele für die Verwendung von "черный" im Russischen mit Übersetzung "negro"
"Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
El mercado negro de armas se abastece a través de varios canales.
Наихудший аспект - так называвемый "шенгенский черный список".
El peor aspecto de esos procedimientos es la llamada "lista negra de Schengen".
Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса.
El rojo de la Revolución, naturalmente, y el negro de la raza oprimida.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica.
Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами.
Así, pues, el cisne negro de la crisis climática está preparándose ya para aterrizar.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей.
Es negro, el otro es blanco, y tiene dos niños pequeños.
Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной".
Como niño negro en un mundo en gran medida blanco, siempre será "el huérfano que Madonna adoptó".
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
Pueden alcanzar a ver, debajo del auto, hay una barra negra lateral a la rueda del otro auto.
Ротор - это движущаяся часть внутри центрифуги, тот чёрный объект, который вы видите.
El rotor es esa parte móvil dentro de la centrífuga, ese objeto negro que ven.
И официальная правда гласила, закон гласил, что черный человек был собственностью, вещью, понимаешь.
Y la verdad oficial, la verdad era que, la ley era que un negro era propiedad, era una cosa, ven ustedes.
Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на "черный" рынок.
Los expertos han calculado cuál es la participación aproximada de cada una de estas fuentes de suministro de armas ilegales al mercado negro.
Но что мы не замечаем - это также другие выбросы как чёрный углерод, то есть, сажа.
Pero lo que hemos perdido son también otras emisiones como carbono negro, hollín.
Так вышло, что черный глава сделал свою работу лучше белого мэра но, вне зависимости от этого,
Y sucede que el párroco negro hizo su trabajo mejor que lo que hizo el alcalde blanco, pero eso no influye en esta historia.
Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
Si lo hacen en el momento correcto se enciende la caja negra y un oso panda toca un tambor.
Вот - типичный огуречный лист, превратившийся из зелёного в чёрный, из-за чёрного грибка, плесневого налёта, который его покрывает.
Aquí se ve una hoja típica de pepino que pasó del verde al negro debido a un hongo negro, la fumagina, que lo cubre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung