Beispiele für die Verwendung von "черту" im Russischen mit Übersetzung "rasgo"

<>
Даже если взять такую простую физиологическую черту, как рост, естественный отбор у человека оказывается многогранным процессом с множеством нюансов. Incluso si nos enfocamos en un rasgo físico simple como la altura, la selección natural en los seres humanos resulta ser un proceso multifacético y lleno de matices.
Подобную отличительную черту эта ситуация приобрела не вследствие своей новизны, а поскольку масштаб и скорость потенциального конфликта, возникающего из военной взаимозависимости, были такими огромными. Este fue un rasgo distintivo no porque fuera totalmente nuevo, sino porque la magnitud y la velocidad de un potencial conflicto derivado de la interdependencia militar eran enormes.
Поэтому, дети проявляют подобные черты. Los niños muestran estos rasgos.
Это основные черты современного политического устройства. Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno.
черты лица, цвет кожи, структура волос, - rasgos faciales, color de piel, estructura del cabello.
Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью. Este es un rasgo vinculado al género, por cierto.
Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать. Esos son rasgos de emprendedores que uno quiere fomentar.
О некоторых характерных чертах спорить уже нет смысла: Para algunos rasgos no tenemos que especular:
Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание. Luego se podría hablar de un rasgo como la "mezcla".
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Los perros son el resultado de los rasgos de cría selectiva que nos gustan.
И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта. Y estos rasgos a menudo son independientes y no guardan relación con el CI.
Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях: Algunos de los rasgos empresariales que hay que inculcar en los niños:
Но на этом общем фоне Франция имеет несколько важных отличительных черт. Pero sobre ese fondo compartido Francia presenta algunos importantes rasgos distintivos.
Ещё одна уникальная черта этого материала - его можно запрограммировать на разложение. Así, este material tiene otro rasgo único y es que su degradación es programable.
Мужчину, который обладает некоторыми женскими чертами, называют "несовсем мужчиной" (poco hombre). Un hombre que tenga algún rasgo "femenino" es "poco hombre":
Каждый из них может унаследовать общие черты, но не все вместе. Cada uno puede compartir con otros miembros algunos de los rasgos comunes, pero no todos.
Черты стали рассматривать скорее как целостные части личности, чем врожденные характеристики. Se llegó a considerar a los rasgos como patrones consistentes de personalidad más que como características heredadas.
В-третьих, подобные черты всегда являются результатом взаимодействия генов и окружающей среды. En tercer lugar, los rasgos como este son siempre el resultado de interacciones entre genes y medio ambiente.
Это означает, что те черты, которые мы рассматриваем и с лёгкостью замечаем: Ahora bien, esto significa que esos rasgos que luego miramos y vemos tan fácilmente.
Что если мы увидели тех, которые обладают предпринимательскими чертами, и научили их предпринимательству? ¿Qué tal si viésemos los que tuviesen rasgos emprendedores y les enseñásemos a ser emprendedores?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.