Beispiele für die Verwendung von "четвертому" im Russischen mit Übersetzung "cuarto"
Это приводит нас к четвертому инструменту - налоговой политике.
Con eso pasamos al cuarto instrumento:
Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой".
Más adelante, Armstrong escribió que "durante el cuarto ciclo [de quimioterapia] me encontraba en posición fetal y con arcadas durante todo el día".
В результате, к четвёртому кварталу 2007 г. - за год до наступления мирового финансового кризиса - экономика Китая начала охлаждаться.
A consecuencia de ello, en el cuarto trimestre de 2007, un año antes de que golpeara la crisis financiera, la economía de China empezó a enfriarse.
Четвертая инициатива также касается внешней политики:
La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов.
El cuarto problema es el anclaje colectivo.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж.
Luego surgió la segunda escuela, la tercera, la cuarta, y un primer ciclo universitario.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Las zonas pobladas por tibetanos abarcan una cuarta parte de China;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung