Beispiele für die Verwendung von "числа" im Russischen mit Übersetzung "número"

<>
Посмотрите, это числа кратные 27. Y aquí pueden ver los múltiplos del número 27.
Мы очень хорошо понимаем небольшие числа. Somos muy buenos para los números pequeños.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. Los números que presentas son realente sorprendentes.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos.
Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости. Y los números intermedios les darán los niveles grises de incertidumbre.
И эти числа используются для принятия решений. Y los números se usan para tomar decisiones.
И теперь у него есть сила числа. Y ahora tiene poder de número.
Например, скажем, что нужно просто отсортировать числа. Digamos que quiero ordenar números, para poner un ejemplo simple.
Начните с числа планет в нашей галактике. Empecemos sólo con el número de planetas que hay en nuestra galaxia.
Один, три и пять - это нечётные числа. Uno, tres y cinco son números impares.
Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев. Números primos, Gauss, uno de mis favoritos.
Но я вижу цветными не только числа. Pero no son sólo números lo que veo en colores.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. Es casi como un desarrollo del concepto de número para la simetría.
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. Así que estos números determinan la fracturación de estas superficies.
Числа от одного до 36, разделены на шесть групп. Los números del uno al 36, divididos en seis grupos.
Подсчеты числа птиц говорят о возможно даже экспоненциальном росте популяции. El recuento de aves indica que quizás estemos viendo un crecimiento exponencial en su número.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа. Está ranqueado por el número de fotos tomadas por fotógrafo.
Вот числа от 1 до 12 - как я их вижу. Aquí están los números del 1 al 12 como yo los veo:
Но что очевидно, так это то, что числа являются картами. Pero obviamente el punto es que los números son mapas.
Парадоксально, но это также ведёт к увеличению числа гражданских жертв. También propicia, paradójicamente, un mayor número de muertes civiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.