Beispiele für die Verwendung von "чудесную" im Russischen mit Übersetzung "maravilloso"
В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму.
En las cruces etíopes uno ve este maravilloso desdoblamiento de la forma.
И как описывают поэты и писатели, мы, думаю, сможем увидеть эту чудесную открытость, совершенную и абсолютную открытость детского сознания.
Como lo describieron poetas y escritores vamos a poder ver, creo, esa apertura maravillosa, total y absoluta apertura de la mente infantil.
Этот процесс познания - чудесное приключение.
Este proceso de descubrimiento es una aventura maravillosa en la que estar involucrado.
Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой.
O en la maravillosa acidez del yogurt mezclada con frutillas.
И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Y de hecho resultan en una maravillosa diferenciación entre la humanidad.
Она написана для чудесной певицы Кэти Бербериан.
La escribió para una maravillosa cantante llamada Cathy Berberian.
Итак, у нас большое и чудесное будущее впереди.
Por eso, otra vez, tenemos un gran y maravilloso futuro al que asomarnos.
Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
ha sido lo más maravilloso para mi migraña.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Esa es otra maravillosa oportunidad que se abre.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió.
который впускает в нас это чудесное многообразие сущности, многообразие личности.
que nos llevan a nosotros a esta maravillosa diferenciación del ser, de personalidad.
Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки",
En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África".
Это чудесный комикс из "Нью Йоркера", который выражает все, что я говорю:
Esta es una tira cómica maravillosa del New Yorker, que realmente resume mi charla entera:
Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл".
Un hombre maravilloso llamado Timothy Prestero tenía una compañía llamada Design that Matters.
Если вы и думаете, что уничтожаете сказку, то всё равно остаётся что-то чудесное.
Si lo piensan de verdad, si retiran los mitos, aun así hay algo maravilloso.
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни.
En el universo, donde existe el carbono y la biología orgánica, tenemos toda esta maravillosa diversidad de la vida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung