Beispiele für die Verwendung von "чуду" im Russischen mit Übersetzung "milagro"
Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
Pero ese milagro no se materializará en Maguncia.
Эти более чем 100 000 смертельных случаев - трагический вердикт экономическому "чуду" Индии, и проблема для правительства, которое жаждет представить Индию, как напористую глобальную экономическую и военную силу.
Estas más de 100,000 muertes son una denuncia trágica del "milagro" económico de la India y una vergüenza para un gobierno ansioso de promover la imagen de una potencia económica y militar mundial en crecimiento.
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna.
Чудеса - это просто события, которые крайне маловероятны.
Los milagros son sólo eventos que son extremadamente improbables.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Los japoneses en busca de un milagro ahora viajan a Seúl.
Присутствующие в зале участвовали в создании многих чудес.
La gente que está aquí ha participado en la creación de muchos milagros.
Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться.
Sin embargo, Él no hace milagros simplemente para presumir.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
Los israelíes de hoy no parecen creer en milagros.
Теперь это экономическое чудо вилами на воде писано.
Hoy, este milagro económico estalló por los aires.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung