Beispiele für die Verwendung von "широко" im Russischen
Двусмысленная речь широко распространена в языке.
Esta clase de discurso indirecto es muy común en la lengua.
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
La corrupción generalizada ha creado un profundo descontento:
Есть несколько широко известных социальных дилемм.
Hay un par de relatos míticos sobre dilemas sociales.
Передача генов между организмами широко распространена.
La transferencia de genes entre organismos está muy extendida.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление
Con los ojos cerrados frente al calentamiento global
это замедление будет продолжительным и широко распространенным.
la contracción será prolongada y generalizada.
Но эти новшества, похоже, широко не распространились.
Pero no parece que se propagaran esas innovaciones.
не являются широко распространенными в лечении рака.
no son exactamente los principales tratamientos contra el cáncer en este momento.
Они, возможно, даже были более широко распространены.
Puede que incluso hayan estado más generalizados.
Широко распространен недостаток точной информации о заболевании.
La falta de información correcta sobre la enfermedad está muy extendida.
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Antes de 2008, ya existían desigualdades generalizadas:
Мы самый широко читаемый интернет-ресурс о феминизме.
Somos la publicación más leída sobre feminismo.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа.
Todos estos programas refutan tres mitos muy generalizados.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
Se sentó en un taburete tradicional y separó bien las piernas.
он помог осознать, как широко распространился новый антисемитизм.
nos ayudó a darnos cuenta del grado al que se ha extendido este nuevo antijudaísmo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung