Beispiele für die Verwendung von "эволюционировать" im Russischen
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать.
La tecnología es una manera de que la evolución evolucione.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
Resulta difícil predecir como evolucionará el papel de los Estados Unidos en la región.
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка -
Y, de hecho, la mínima unidad de materia que puede evolucionar en forma independiente es una célula simple.
Например, в самых экстремальных случаях мы можем "эволюционировать" программу, начав со случайного набора строк.
Y, por ejemplo, en los casos más extremos, podemos evolucionar un programa a partir de una secuencia aleatoria de instrucciones.
Отличие мира микробов состоит в том, что микробы могут эволюционировать и делают это быстрее, чем их хозяева.
La diferencia entre los microbios y los virus computacionales, es que aquéllos no sólo se esparcen, sino que pueden evolucionar, y lo hacen a un ritmo más rápido que los organismos a los que infectan.
И это объединяет нас в нечто гораздо большее и более быстрое, чем мы были раньше, может эволюционировать.
Y eso nos congrega en algo mucho más grande, y capaz de evolucionar más de lo que hacíamos antes.
Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи.
Pienso que la materia que puede evolucionar, está viva y esto nos da la idea de hacer materia que evolucione.
продолжает ли человек эволюционировать - и, если да, продолжается ли наша биологическая природа меняться, или современная культура остановила эволюцию?
¿seguirán evolucionando los seres humanos -y, de ser así, ¿está cambiando nueva naturaleza biológica básica- o la cultura moderna ha detenido la evolución?
Дело еще и в том, что в 21-м веке наше осмысление пространства, времени и вселенной, и наше осмысление общества - они оба будут эволюционировать.
Además, a lo largo del siglo XXI nuestro pensamiento acerca del espacio, el tiempo, la cosmología y también acerca de la sociedad, continuarán evolucionando.
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Estamos evolucionando para ser una especia más colaborativa y cordial.
Не ищите углерод, ищите эволюционирующую материю.
No vayan a buscar carbono, vayan en busca de materia que evoluciona.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
Es un sistema integrado que ha evolucionado, a pesar de todo el planeamiento.
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
¿Y si evolucionamos como una manada de cazadores?
Надеюсь, я убедил вас, что мозг эволюционировал для контроля движений.
Así que, espero haberlos convencido de que sus cerebros están ahí y han evolucionado para controlar el movimiento.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
Nunca evolucionamos para navegar en el mundo de los átomos.
Как же телевидение эволюционирует, и что это говорит о нашем обществе?
Cómo evoluciona la TV con el tiempo y qué dice esto de nuestra sociedad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung