Beispiele für die Verwendung von "экспериментировать" im Russischen
Художники тоже любят экспериментировать с симметрией.
A los artistas también les encanta jugar con la simetría.
Я начал экспериментировать, и обнаружил, что здесь что-то происходит.
Así es que empecé a jugar, y me encontré con algo que sucedía ahí.
Необходимо экспериментировать, для того чтобы определить, какие учреждения подходят к местным условиям.
Descubrir qué instituciones son adecuadas para las condiciones locales requiere de experimentación.
Мы начинаем экспериментировать и играть с окружающим миром, при этом наблюдая за его реакцией.
Nos ponemos a jugar con ellas y luego vemos como reaccionan.
Итак, мы имеем своего рода глобальный мозг, с которым можно много экспериментировать, чтобы увидеть, что он думает.
Ahora, lo que tenemos aquí es basicamente un cerebro global con el se que pueden hacer muchas clases de experimentos para ver qué está pensando.
И это значит, что обычные люди, любители, вполне в состоянии приобрести его и начать экспериментировать с 3D-принтерами.
Y puede usarse en pasatiempos y en otras actividades como empezar a jugar con impresoras 3D.
Но если вы начнёте так или иначе манипулировать и экспериментировать с ними, вам могут открыться интересные вещи и различные закономерности.
Pero si empiezas a trabajar y jugar con ellos de otra manera, surgen cosas interesantes que revelan diferentes patrones.
Основным вкладом этих зон было экспериментировать с капиталистическим рынком ограниченным, и поэтому являющимся политически приемлемым, способом перед тем, как воплотить эти уроки в жизнь по всей стране.
La mayor contribución de las zonas fue permitir la experimentación con fuerzas de mercado de forma limitada, y por lo tanto políticamente aceptable, antes de aplicar las lecciones aprendidas a lo largo y ancho del país.
Такие компании, как National Instruments, которые добавляют очень мощные ресурсы интерактивного симулирования в наши материалы, так, что мы можем сильно опередить привычные учебники, ведь все учебные материалы теперь интерактивны, вы можете экспериментировать с ними и в процессе - учиться.
Empresas como National Instruments, están incluyendo simulaciones interactivas muy poderosas en los materiales, de manera que podamos ir mucho más allá del libro de texto normal a una experiencia en donde usted puede en realidad interactuar y jugar con todos los materiales didácticos y cosas y, de hecho, aprender a medida que hace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung