Beispiele für die Verwendung von "январе" im Russischen
Исполнительный директор планирует внести изменения в январе.
En enero, el jefe del consorcio quiere mostrar las consecuencias.
Даже текущий счет показал дефицит в январе.
Incluso la cuenta corriente mostró una situación deficitaria en enero.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
En enero, la agencia de autodefensa de Japón fue ascendida a la categoría de ministerio.
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.
En enero tuve una conversación muy reconfortante con él.
состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
¿habrá de verdad elecciones el próximo enero?
В январе Европейский союз в очередной раз расширился в восточном направлении.
En enero, la Unión Europea se volvió a expandir hacia el este una vez más.
Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе.
Sólo en los últimos dos días, obtuvimos los nuevos récords de temperatura en enero.
Обама вновь назначил его главой Национального экономического совета в январе 2011 года.
Obama volvió a nombrarlo jefe del NEC en enero de 2011.
Согласно ожиданиям, Уругвай должен законодательно полностью легализовать марихуану в январе следующего года.
Se espera que el Uruguay apruebe una legislación en la que se legalice plenamente la marihuana en enero;
Но являются ли результаты парламентских выборов, которые должны состояться в январе, действительно предрешенными?
Pero ¿serán realmente los resultados de las elecciones parlamentarias que se celebrarán en enero próximo el reflejo de una conclusión sacada de antemano?
Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие, оплаченное заемными деньгами.
Cuando los egipcios se rebelaron contra Mubarak en enero, debieron enfrentar armas pagadas con dinero prestado.
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми.
En enero de 2002, los derechistas estadounidenses estaban aterrorizados por la idea de una revolución de izquierdas en Brasil.
Чудесное приводнение самолета на поверхность залива Гудзон Нью-Йорке в январе этого года.
En enero tuvimos aquel milagro en el río Hudson en Nueva York.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
En enero vi una exhibición de pinturas de Fernando Botero en la biblioteca de la Universidad Berkeley de California.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung