Beispiele für die Verwendung von "Гнев" im Russischen

<>
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Настоящий гнев возникает медленнее и нарастает постепенно. Gerçek öfke yavaşça başlar ve sonra ilerler.
Гнев, Самообладание, Права собственности. Öfke, soğukkanlılık, mülkiyet hakları.
Гнев не вернет его. Öfke onu geri getirmeyecek.
Гнев ведет к ненависти. Öfke, nefret getirir.
Гнев может быть мощным топливом, но он также затуманивает ум. Sinirimi boşaltmam gerekiyormuş. Sinir güçlü bir yakıt olabilir ama zihni gölgeliyor.
Моё преимущество - его гнев. Benim avantajım, onun öfkesi.
Гнев, отчаяние, одиночество... Nefret, ümitsizlik, yalnızlık...
Гнев - тоже годится. Öfke de fena değildir.
После её смерти владелец позволил мне тренироваться, пока я не одолел свой гнев. Annem öldüğünde ise sahibi tüm öfkemi atana kadar orada saatlerce idman yapmama izin verdi.
Мне нужен твой гнев и уверенность. Bu öfke ve özgüvene ihtiyacım var.
Моча, эта маньячка, твой гнев, моя невежественность, дезинфицирующее средство. Çiş, sapık, senin öfken benim her şeyden bihaber oluşum, dezenfektan.
Гнев, ересь, насилие, обман, предательство. Öfke, sapkınlık, şiddet, sahtekârlık, hainlik.
Гнев, ярость, ненависть. Kızgınlık, öfke, nefret.
Красота, радость, горе, гнев. Güzellik, neşe, keder, öfke.
Я чувствую здесь гнев. Burada biraz öfke hissediyorum.
Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу. Yüzeye çıkmak için coşan tüm o öfkeyi, tüm nefreti.
Всё это время в нём рос гнев, который пожирал его изнутри. O kadar zamanı tek başına geçirince öfkesi birikmiş. Onu içten içe kemiriyor.
Сохрани страсть и гнев для меня и детей. Şehvet ve öfkeyi, bana ve çocuklara sakla.
А когда гнев утихнет, перейдем к Джорджии. Ve bu sinir bozucu olay bittiğinde sıra Georgia'da.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.