Exemples d'utilisation de "Дело" en russe

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Значит, она пересмотрит дело из-за той записи? Trafik videosuna dayalı olarak davayı gözden geçirtecek mi?
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
И когда случилась та авария, они вели дело. O araba kazası da bir dava üstünde çalışırlarken oldu.
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Они знают, что дело хлипкое. Bu davanın zayıflığını bildikleri anlamına gelir.
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Если дело в деньгах, я сделаю тебе скидку. Eğer sorun paraysa, elbette sana bir indirim yapabilirim.
Это дело закрыто, Алек. O dava kapandı, Alec.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
И дело не только в фактах. Bu sadece gerçeklerle de alakalı değil.
Дело может быть неправильно подшито. Dosya yanlış kayda geçmiş olabilir.
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. Eski dava elimizdeki en iyi ipucu.
Дело не в одной ссоре, Майкл. Bunun bir kavgayla ilgisi yok, michael.
Он для них лишь очередное дело. Onlar için yalnızca başka bir dosya.
Быть судебным поручителем - грязное дело. Kefaret memuru olmak pis bir .
Им нужен крупный куш, чтобы снова вернуться в дело. Ayaklarının üzerinde durmaları için getirisi yüksek olan bir arıyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !