Beispiele für die Verwendung von "Его банда" im Russischen

<>
А, разве это не наш Подслушивающий Эрни и его банда. Bak sen, Kulak Misafiri ve tele kulak çetesi de buradaymış.
Его банда продавала рабов на испанские галеры. Çetesi kaçırılanları İspanyol kadırgalarına köle olarak satmıştı.
Счастливчик Нед и его банда. Şanslı Ned ve çetesi gitti.
Но тот факт, что его собственная банда пыталась взорвать его, немного поднимает мне настроение. Ama kendi çetesinin onu havaya uçurmaya çalışması gerçeği bu konuda beni biraz daha iyi hissettiriyor doğrusu.
Это вовсе не банда. Aslında bir çete değil.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Сальвадорская уличная банда из Квинса. Queens'ten bir Salvadoran sokak çetesi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
ИРА - не банда убийц. IRA bir katil çetesi değildir.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и... Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve...
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы? O Porto Rikolu sokak çetesi seni eve giderken rahatsız ediyor mu?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Ох, вся банда здесь. Oh, çetenin hepsi burada.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Постепенно банда становится твоей семьей. Zamanla çeten ailen gibi olur.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Но Банда привлекает отличных людей. Tribe'daki arkadaş ortamı iyi görünüyor.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.