Beispiele für die Verwendung von "Его печень" im Russischen

<>
Мы посадим его печень, разгромим почки. Karaciğerine zarar verip, böbreklerini çöpe atalım.
Его печень восстанавливается недостаточно быстро. Karaciğeri kendisini yeterince hızlı yenilemiyor.
Его печень и почки достались Х5, раненому на задании. Karaciğeri ve böbrekleri, görevde yaralanan bir X5 e verildi;
И это вызвано вирусом Эпштейна-Барр, который объясняет его печень. Onun sebebi de Epstein-Barr virüsü ki bu da karaciğerini açıklar.
Его печень выглядит чистой. Onun karaciğer net görünüyor.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Значит, пересадим печень сейчас! O karaciğer nakline ihtiyacım var.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Ладно, пусть будет печень. Pekâlâ, ciğer yap öyleyse.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Но не только печень. Ama sadece karaciğerimi değil.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Спинальная опухоль не объясняет печень или лёгкие. Omurilik tümörü karaciğeri ya da akciğeri açıklamaz.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Сквозное огнестрельное ранение в живот, через печень. Karnından giren bir mermi, karaciğerini delip geçmiş.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Ну, печень не сколько покалеченная сколько вздутая. Bu karaciğer, ezilmekten çok şişmiş gibi görünüyor.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Печень Бри не продержится ещё неделю. Brie'nin karaciğeri bir hafta bile dayanmaz.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.