Beispiele für die Verwendung von "Если это правда" im Russischen

<>
Если это правда, я привезу его, как только смогу. Gerçekten hastaysa, onu da alıp en kısa sürede geri dönerim.
Если это правда, и Ричард созовет Парламент, Эдуарда объявят незаконным, вы все потеряете. Eğer bu doğruysa, Richard parlamentoyu toplar Edward'ı gayrimeşru ilan eder ve siz her şeyi kaybedersiniz.
Если это правда, то мы имеем дело с одним хладнокровным убийцей. Eğer bu doğruysa, o zaman soğuk kanlı bir katille uğraşıyoruz demektir.
Если это правда, то депо куда крупнее. Eğer bu doğruysa tahmininden de büyük birşey yakaladık.
Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится. Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor.
Это правда, что он избранный? Onun seçilmiş kişi olduğu doğru mu?
И не на мели, а экономный. Это правда. Ayrıca beş parasız değil, eli sıkı diyelim ona.
Это правда каждого мгновения моей жизни. Uyanık olduğum her anın gerçeği bu.
Ну, это правда, судья. Şey, bu doğrudur hakim bey.
Это правда, но я всегда ожидаю чего-то... Evet harika. Ama ben hâlâ büyük canavarı bekliyorum.
Это правда, а не обвинение. Gerçek bu, suçlama falan değil.
Это правда поправит мой голос? Bu gerçekten sesimi düzeltecek mi?
Это правда. Мельницы и трубы нуждаются в ветре. Değirmenlerin de trampetlerin de rüzgâra ihtiyacı olduğu doğru.
И оказалось, что это правда. Ve tabii ki de doğru çıktı.
Скажи, что я приковал тебя наручниками. Это правда. Seni yatağa benim kelepçelediğimi söylerim, ki bu doğru.
Это правда сделал дворецкий. Gerçekten de uşak yaptı.
Это правда. - Но% подозрений остался. Sonuçta burada L olduğumu bilen tek kişi sensin.
Эрин, это правда? Doğru mu, Erin?
Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой. Canım, bu çok tatlı bir fikir ama Cumartesi günleri, kendime ayırdığım bir gün olur hep.
Люк Данфи, это правда, что ты отказался из-за творческих разногласий с деспотичным режиссером? Luke Dunphy! Reddetmenizin, baskıcı bir yönetmenle aranızdaki kreatif anlaşmazlıklar sebebiyle olduğu doğru mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.