Beispiele für die Verwendung von "Если я скажу" im Russischen

<>
А если я скажу нет, тебя это остановит? Eğer hayır dersem, bu gitmene engel olur mu?
Если я скажу вам правду, я должен принимать таблетки? Eğer sana gerçeği söylersem, bu ilaçları almak zorunda mıyım?
Если я скажу да, ты распишешься за грёбаную посылку? Eğer 'Evet' dersem şu lanet paketi imzalayacak mısın?
Если я скажу что-то, обещай никому не рассказывать. Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin?
Если я скажу что-то не так, останови меня и поправь. Söylediklerimden herhangi bir şey doğru değilse, beni durdur ve söyle.
Если я скажу да, я окажусь идиотом? Eğer evet dersem, gerizekalı olacağım değil mi?
Если я скажу, что это привод сгибания, вам станет понятнее? Bunun bir rota sürücüsü olduğunu söylesem size bir anlam ifade eder mi?
Если я скажу, что раскаиваюсь? - Нет. Peki hatalı olduğumu itiraf etmem sizi tatmin edecek mi?
Если я скажу им "Veni, vidi, vici", как оно прозвучит? Buradakilere, "Geldim, gördüm, yendim" deseydim nasıl olurdu? Emin değilim.
Вы снимете меня, если я скажу, что тролли существуют? Eğer Troll'lerin var olduğunu söylersem beni filme mi alacak?
Что если я скажу тебе, что между оставшимися линиями нарастает конфликт? Söyleyecegim sudur ki geriye kalan soy vampir arasinda giderek artan çatisma var.
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Может я скажу другой тост? Belki de Tekrar kadeh kaldırmalıyız.
А я скажу, что ты псих и фанатик. Ben de senin ünlülere dadanan bir sapık olduğunu anlatırım.
Я скажу, экономь на кресле, обнови журналы. Bence sandalye masraflarını kesip, yerine biraz dergilerine harcasınlar.
Можно я скажу, что эти таблетки великолепны? Bu hapların, harika olduğunu söyleyebilir miyim acaba?
Если корпорация позвонит, я скажу "Сегодня суббота". Eğer ana şirketten ararlarsa, ben de gittim ona göre.
Я скажу ему, что ты его ищешь. Patronun buralarda mı? Onu aradığını ona sorarsın.
Если сделаешь то, что я скажу все будет хорошо. Eğer dediklerimi yaparsan, hiçbir sorun çıkmaz. - Anladın?
Я скажу тебе, что мы сделаем. Sana tam olarak ne yapmamız gerektiğini söyleyeceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.