Beispiele für die Verwendung von "Есть прогресс" im Russischen

<>
Есть прогресс по Рульфо? Rulfo'da ilerleme kaydettin mi?
Есть прогресс в расследовании? Soruşturmada gelişme var mı?
Есть прогресс в поиске брюк? Pantolon konusunda gelişme var mı?
Ты сказал, есть прогресс с Нарциссом. Narcisse ile alakalı bir gelişme olduğunu söyledin.
Видимо, это и есть прогресс. Pekâlâ, sanırım bu bir ilerleme.
Есть прогресс с твоей пропавшей девушкой? Kayup kızınla ilgili ilerleme var mı?
Нужно уточнить, есть ли прогресс по делу о похищении. Kaçırılma davasıyla ilgili herhangi bir gelişme var mı diye aradılar.
Есть какой-нибудь прогресс, профессор? Hiç ilerleme var mı Profesör?
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы. "Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
Определенный прогресс, господа. Kesin bir ilerleme beyler.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Мороженное тут пока не подают, но уже прогресс. Nazik servis seviyesine ulaşamamışız ama bu da bir gelişme.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Джошуа сделал значительный прогресс. Joshua inanılmaz gelişme gösterdi.
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы: Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
В этой стране нам позволено продвигать прогресс и получать прибыль без постороннего контроля который душит весь остальной мир. Bu ülkede yasalar bize engel olmadan ilerleme ve kâr peşinden gidebiliriz. O yasalar şu anda bizim dünyamızı boğuyorlar.
Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям. Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var.
Мы могли бы увидеть прогресс туалетной бумаги сквозь века. Çağlar boyunca gelen geçen tüm tuvalet kâğıtlarının gelişimini görebiliriz.
У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино: Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var:
Простите моё невежество, но есть какой-нибудь прогресс в исследованиях? Cehaletimi bağışla ama, araştırmada herhangi bir ilerleme oldu mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.