Beispiele für die Verwendung von "Жеребьёвка четвертьфиналов прошла" im Russischen

<>
Жеребьёвка четвертьфиналов прошла 1 февраля 2009 года. Kuralar 1 Şubat 2009 tarihnde çekildi.
Жеребьёвка четвертьфиналов прошла 22 декабря 2010 года. Kuralar 22 Aralık 2010 tarihnde çekildi.
Жеребьёвка третьего раунда прошла 31 октября 2010 года. 3. tur. Kuralar 31 Ekim 2010 tarihinde çekildi.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Жеребьевка 1 / 4 финала состоялась 17 марта 2017 года. < section begin = QF / > Kura çekimi 17 Mart 2017'de yapılmıştır.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Жеребьёвка первого раунда прошла 6 июля 2008 года. Kuralar 6 Temmuz 2008 tarihinde çekildi.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Жеребьёвка состоялась 15 марта 2014 года. Kuralar 15 Mart 2014'te çekildi.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Жеребьёвка турнира прошла 9 декабря 2016 года в Праге, Чехия. Grup kuraları 9 Aralık 2016'da Prag'da çekildi.
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Жеребьёвка второго раунда прошла 21 августа 2010 года. 2. tur. Kuralar 21 Ağustos 2010 tarihinde çekildi.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Жеребьевка Клубного чемпионата мира была проведена в штаб-квартире ФИФА в Цюрихе, Швейцария 24 сентября 2012 года. 2012 FIFA Kulüpler Dünya Kupası için kura çekimi, FIFA'nın Zürih'te bulunan merkez binasında 24 Eylül 2012 tarihinde 11:30 OAZD () yapıldı.
Я прошла через нечто похожее. Ben de benzer şeyler yaşadım.
Жеребьёвка отборочного турнира прошла 7 февраля 2010 года в Bapшаве. Eleme kuraları 7 Şubat 2010 tarihinde Polonya'nın Varşova kentinde çekilmiştir.
Еще одна неделя почти прошла. Bir hafta daha neredeyse bitti.
Жеребьевка 1 / 2 финала состоялась 21 апреля 2017 года. < section begin = SF / > Kura çekimi 21 Nisan 2017'de yapılacaktır.
Так расскажи мне, как прошла беседа? Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.