Beispiele für die Verwendung von "Заявление" im Russischen

<>
Это заявление не стало неожиданным. Açıklama beklenmedik değildi.
Она написала заявление, которое хочет прочесть. Ve şu anda bir açıklama yapmak istiyor.
Нужно заявление для прессы. Basın bir açıklama istiyor.
Я бы хотел заполнить заявление. Başvuru formu alabilir miyim lütfen.
Эд Горски напишет заявление, но он не будет упоминать тебя. Ne'aber? Ed Gorski şikayet formunu dolduracak ama senden söz etmeyecek.
Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление: Bir Norveçli olarak, bu demeçte bulunmak istiyorum.
Они звонили много раз, просили сделать заявление. Birkaç kere arayıp bir açıklama yapıp yapmayacağını sordular.
Мы должны сделать официальное заявление. Resmi bir duyuru yapmamız gerek.
Она только хотела сделать заявление. Buraya bir açıklama yapmaya geldi...
Скоро я сделаю заявление. Birazdan bir açıklama yapacağım.
Флешка содержит официальное заявление из России. Belleğin içinde Rusya'dan bir bildiri vardı.
Ваш человек делает заявление прессе? Seninki basına açıklama mı yapıyor?
Я сделаю заявление после выходных. Hafta başında bir demeç vereceğim.
Итан, подготовьте заявление о нашем выходе из этого соглашения. Ethan, bu antlaşmadan vazgeçtiğimize dair bir açıklama hazırlamanı istiyorum.
Я встречусь с окружным прокурором, покажу ему твоё заявление и мы получим обвинение где-то сегодня вечером. Bölge savcısıyla görüşeceğim ve suçu kabul etme dilekçeni vereceğim. Bu akşama kadar hüküm ve cezada anlaşmış oluruz.
Тебе нужно написать заявление, ребенок на подходе. Yazman gereken bir ifade ve yolda bir bebek.
Я читала заявление генпрокурора. Adalet Bakanı'nın ifadesini okudum.
Надо набросать заявление об отставке. İstifa duyuru taslağını hazırlamamız gerekiyor.
Председатель, сделайте заявление для прессы! Lütfen bize bir açıklama yapın başkan!
Это не совсем разговор, скорее, заявление о работе. Pek muhabbet gibi gözükmüyor, daha çok iş başvurusu gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.