Beispiele für die Verwendung von "И пропустить" im Russischen

<>
И пропустить самую интересную часть твоего визита? Senin ziyaretinle gelen eğlenceyi kaçırayım mı yani?
Иди домой. И пропустить всё веселье? Ne yani, eğlenceyi kaçırayım mı?
Нам дать Эрику серьезную причину уехать из города и пропустить слушания. Erik'e şehri terk edip velayet davasını kaçıracak iyi bir sebep vermeliyiz.
А ты просишь просто взять и пропустить тебя? ve senin öylece geçmene izin vereceğimi mi sandın?
Он хочет встретиться завтра после ужина и пропустить по стаканчику. Yarın o yemek yedikten sonra benimle bir şeyler içmek istiyor.
Что? И пропустить второй раунд? Ne yani ikinci turu kaçırayım mı?
Что, и пропустить это? Gidip de bunu kaçırayım mı?
Да, фотосъемки затянулись. Плюс я хотел пропустить все тяжелое. Fotoğraf çekimi uzun sürdü ve ağır eşyaları es geçmek istedim.
Возможно придется пропустить поход. Gezintiyi geçmek zorunda kalabiliriz.
Я не хочу пропустить её первое слово. İlk kelimesini kaçırmak istemiyorum. -Biliyorum tatlım.
Им было бы выгоднее пропустить англичан. İngilizlerin ilerlemesine izin verseler daha iyi.
Каттер, парень может пропустить похороны отца. Cutter, babasının cenazesini kaçıracak tamam mı?
Не хотел бы пропустить такое. Böyle bir şeyi kaçırmak istemezdim.
И я обещаю, что ты не захочешь его пропустить. Emin ol kaçırmak istemezsin. Annem Trafik Şube'deki bir arkadaşını aramış.
Мне бы не хотелось пропустить твой финал! Çünkü bilirsin, büyük finalini kaçırmak istemiyorum.
Чтобы пропустить это сообщение... Bu mesajı geçmek için...
Потом к ним приходит страх пропустить что-то важное. Artık her şey tamamdı. F.K.K. Fırsatı kaçırma korkusu.
Прости, не хочу пропустить финал. Müsaadeni isteyeyim, eğlenceyi kaçırmak istemem.
Не хотел ничего пропустить. Bir şey kaçırmak istemedim.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь. Bu yüzden arabadan kurtulduk ve uykudan önce bir şeyler içmek için Sütbara uğradık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.