Beispiele für die Verwendung von "Из-за тебя" im Russischen

<>
Я за тебя много молился. Bana çok duaya mal oldun.
И, да, я голосую за тебя. Ve de, evet, oyumu sana veriyorum.
Я пришла, потому что Джо за тебя волнуется. Dinle, Buraya Joe seni merak ettiği için geldim.
Кое-кто завершил твоё задание за тебя. Sana verdiğimiz görevi bir başkası tamamladı.
Я поцеловала её за тебя. Ben senin yerine onu öptüm.
Я так за тебя счастлива! Çok sevindim! Mazel tov!
Нет. Я просто волновалась за тебя, вот и все. Dediğim gibi, senin için çok endişelendim, hepsi bu.
Кто еще будет за тебя бороться? Senin için başka kim mücadele ediyor?
Мы с мамой очень волновались за тебя. Annem ve ben senin için çok endişelendik.
Люди сражаются за тебя. İnsanlar senin uğrunda savaşıyor.
Когда Винч заплатит за тебя, я уеду из джунглей, из этой чертовой страны. Winch'in senin özgürlüğün için vereceği parayı alınca bu ormandan çıkacağım. Ve bu boktan ülkeden de.
Дети молились за тебя каждую ночь, Ракель. Çocuklar her gece senin için dua etti Raquel.
Она хочет за тебя замуж? Sence seninle evlenmek istiyor mu?
Я счастлива за тебя, Джефф. Senin adına sevindim Jeff. Gerçekten sevindim.
Слушай, я волнуюсь за тебя. Bak, başına gelebileceklerden endişe duyuyorum.
За тебя уже заплачено. Ücretin çoktan fazlasıyla ödendi.
Я приходила сюда и молилась за тебя. Buraya geldim ve senin için dua ettim.
Виновен или нет, Гэвин, я за тебя. Suçlu ol ya da olma Gavin, senin yanındayım.
Я ужасно за тебя волновалась. Senin için ölesiye endişe ettim.
Он волнуется за тебя, как за сына. Bir baba olarak, senin için endişe duyuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.