Beispiele für die Verwendung von "Как вам" im Russischen

<>
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Как вам это удалось? Bunu nasıl başardınız?
И как вам удаётся сохранять спокойствие? Neden bu kadar sakin olduğunu anlamıyorum.
Ну, как вам нравится быть Командиром телохранителей? Pekala, koruma şefi olmak nasıl bir şey?
Мы понимаем, как вам тяжело. Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyoruz.
Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать. Eminim Skip Carn, size hediye vermek ile ilgili bir iki şey biliyordur.
Как вам прикосновения Кей? Kay'in sana dokunması nasıldı?
Как вам утром удалось пробиться сквозь протестующих? Bu protestoculara rağmen sabah rahatça gelebildin mi?
Так как вам такая мысль? Peki, bu fikir nasıl?
Как вам теперь нравятся бублики? Nasıl bagelleri beğendin mi şimdi?
Как вам это понравиться? Bu hoşunuza gider miydi?
И как вам понравилась опера? Peki, operayı nasıl buldun?
Как вам такая мысль.. Aklıma bir şey geldi..
Как вам такой вариант? Кулинарные путешествия. Böyle bir gezi programı yapsam nasıl olur?
Нам не нужно всегда быть вместе, как вам с Винсентом. Pekala, sen ve Vincent gibi sürekli birlikte olmaya gerek duymuyoruz.
Как вам парни в защитных очках? Пункт тринадцать. Genç adamlar ve koruyucu gözlükler birbirine ne de yakışıyor.
Кстати, как вам удаётся этот фокус? Bu arada, bu numarayı nasıl yapıyorsunuz?
Но как вам хорошо известно, иногда приходится нарушать правила, чтобы служить всеобщему благу. Ama çok iyi bildiğin gibi bazen daha büyük iyiliklere hizmet etmek için kuralları yıkmak gerekir.
Как вам знать кому доверять? Kime güveneceğinizi nasıl bilebilirsiniz ki?
Как вам спалось, мисс Джеймсон? Bayan Jameson, iyi uyudunuz mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.