Beispiele für die Verwendung von "Как видишь" im Russischen

<>
Как видишь, я был занят установкой ловушек. Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm.
И опытнее пытались и подыхали, как видишь, я здесь. Senden daha iyi erkekler çalıştı ve öldü ben hala buradayım ederken.
И как видишь, с некоторыми исключениями, все попытки окупились сполна. Gördüğün gibi, birkaç istisna dışında bu tehlikeli girişimler karşılığını zamanla verdi.
Как видишь, условия суровые. Gördüğün gibi koşullar çok ağır.
И как видишь, прибыли пока нет. Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz.
Мы не в особняке живем, как видишь. Ne var? Gördüğün gibi, malikhanede yaşamıyoruz.
Как видишь, это не поколебало нашего спокойствия. Eğer bunu görebiliyorsan, ötesi daha kolay olacaktır.
Как видишь, Клемент, у Рембрандта руки джентльмена. Gördüğün gibi, Clement Rembrandt'ın beyefendilere yaraşır elleri var.
И, как видишь это необычайно интересно. Gördüğün gibi inanılmaz derecede ilginç bir şey.
Как видишь нет никаких остаточных эффектов от операции. Gördüğünüz gibi ameliyattan kalan bir komplikasyon mevcut değil.
свое место на парковке, бухаю по-черному, как видишь. Teknede, "otoparkta içkili tekne gezisi" ile kutluyorum.
Шляпы с фраком нет под рукой как видишь. Silindir şapkayla kuyruklu ceketim yok, değil mi?
Как видишь, я весь в коричневых пятнах. Gördüğün gibi, her yerimde kahverengi lekeler var.
Как видишь, некоторые наши коллеги считают это лишь прикрытием. Gördüğün üzere polis arkadaşlarımızdan bazıları da bunu düzmece olarak görüyor.
Как видишь, я полностью контролирую свои способности. Gördüğün gibi, yeteneklerim tamamen benim kontrolüm altında.
Уезжаю, как видишь. Gidiyorum, görünüşe göre.
Видишь как она улыбается? Nasıl gülümsediğini görüyor musun?
Видишь, как пламя трепещет? Alevin nasıl titrediğini görüyor musun?
Ты видишь, как мы обе страдаем? İkimizin de nasıl acı çektiğini görüyor musun?
Видишь, как она поднесла руку к лицу? Elini yüzüne doğru nasıl götürüyor, görüyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.