Beispiele für die Verwendung von "Конгресса" im Russischen

<>
Ну, после смерти члена конгресса Крюгера там появилось место. Meclis üyesi Kruger öldükten sonra Manhattan meclisinde bir koltuk boşaldı.
У вас трудная кампания, член Конгресса. Baş başa bir yarış sürdürüyorsunuz, Milletvekilim.
Мистер Главный судья, члены конгресса... Sayın Adalet Bakanı ve Kongre üyeleri...
Что там у тебя с дамой из Конгресса? Milletvekili kadınla işler nasıl gidiyor? - İyi.
Член Конгресса, рада вас видеть. Sizi görmek ne güzel milletvekili hanım.
Я член Конгресса Бет Эдельстайн. Ben kongre üyesi Beth Edelstein.
Стены Конгресса меня не подводили. Kongre beni hiç yüzüstü bırakmadı.
Но с защитой Полиции Конгресса, сенатор сложная цель. Ama Meclis Polisi korumasıyla, Senatör'e saldırmak oldukça zor.
Обучала многих членов Конгресса так же, как и некоторых рядовых лидеров партии. Menajer Wang birçok Meclis üyesini bir takım taban örgütleri liderleri kadar iyi eğitti.
Ваша дочь станет прекрасным членом Конгресса. Kızın harika bir meclis üyesi olacak.
Твой брат стал членом конгресса. Ağabeyin artık bir Meclis üyesi.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса. Bu holografik veri bankalarını her biri Kongre Kütüphanesi'nin katını ezberleyebilir.
Алан Гринспэн сказал, что они - выше закона, Конгресса, Президента, всех. Lehner News Hour kanunun, Kongrenin, hatta Başkanın, yani herkesin üstünde olduklarını söyledi.
С главой исследовательского комитета конгресса. Kongre Keşif Komitesi'nin başkanıyla konuşuyordum.
Ты перечитал всю Библиотеку Конгресса. Kongre Kütüphanesi'nin tamamını okudun ama.
Член Конгресса Шарп чуть раньше говорила о сексизме. Meclis Üyesi Sharp az önce cinsiyetçilik konusuna değinmişti.
Сэр, вас спрашивает член Конгресса Шарп. Efendim, Kongre Üyesi Sharp sizi arıyor.
Я не могу направлять помыслы конгресса, Росс. Kongre rüzgarlarinin yönünü ben kontrol etmiyorum, Ross.
Не каждый день увидишь члена Конгресса призывающего к открытому восстанию. Bir Kongre üyesinin açık isyana teşvik ettiğini her gün göremezsiniz.
В 1948 Герен был председателем Первого международного конгресса по БЦЖ. Guerin, 1948 yılında BCG, Birinci Uluslararası Kongresi başkanı oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.