Beispiele für die Verwendung von "Меня от" im Russischen

<>
Ты освободила меня от магии Злой Ведьмы. Lanetli Cadı'nın büyüsünü bozarak beni serbest bıraktın.
Ваши тренировки уберегут меня от соблазнов. Verdiğiniz eğitim sayesinde beni yoldan çıkaramayacaklar.
Иисус и Каори освободят меня от Козла. İsa ve Kaori beni göt heriften kurtaracak.
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Ты спасешь меня от этого или... Sen beni bundan kurtaracaksın ya da...
Октавия, ты спасла меня от жнецов. Octavia, sen benim hayatımı biçicilerden kurtardın.
Спас меня от кучи неприятностей. Beni büyük bir dertten kurtardınız.
Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса. İki yüzlü ahlak kurallarından beni uzak tut.
Квази отличный парень, но он пытался отговорить меня от этого. Quazy iyi bir adam, ama o beni bundan vazgeçirmeye çalıştı.
Эмметт исцелил меня от этого. Emmett o konuda beni iyileştirdi.
Лишь одна вещь отталкивает меня от брака: Beni evlilikten tiksindiren tek bir şey vardır:
Давайте, моя сестрица, спасшая меня от проклятых индейцев. Haydi, beni kahrolası Yaqui 'lerden kurtaran güzel rahibem.
Пытаясь защитить меня от каких-то незавершенных дел, которые преследуют тебя, как тень? Seni bir gölge gibi takip eden bir yarım kalmış işten beni mi korumaya çalışıyorsun?
"и Он спас меня от долгой, бесконечной смерти с тобой". 've beni seninle birlikte uzun ve sonsuz bir ölümden beni kurtardi. "
И ее рука нежно ограждает меня от ожидающей меня участи. Ve onun eli, geleceğini bildiğim kaderden beni nazikçe koruyor.
А у меня от карри. Köri yediğimde bana da oluyor.
Ты спасла меня от очередного пьяного урода. Beni başka bir sarhoş göt lalesinden kurtardın.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.