Beispiele für die Verwendung von "Мне неприятно" im Russischen

<>
Мне неприятно это признавать, но у меня всё-таки есть претензии к Клэр. Çünkü ne kadar itiraf etmekten nefret etsem de, Claire ile problemim var.
Мне неприятно об этом говорить, но это так. Şimdi bunu söylemekten nefret ediyorum ama işte gözümüzün önünde.
Мне неприятно это говорить, но вид у тебя весьма патетический. Oh, bunu söylemekten nefret ediyorum, Ama bak düpedüz acıklı.
Мне неприятно видеть представителя закона униженным, как сейчас. Kanun güçlerinin bu şekilde küçük düştüğünü görmekten nefret ediyorum.
Мне неприятно это говорить, но учитывая происходящее, не стоит ли нам перенести свадьбу? Bunu söylemek hiç hoşuma gitmiyor ama içinde bulunduğumuz durumu da düşünürsek düğünü ertelemeye ne dersin?
Мне неприятно тебе это говорить. Sana bunu söylemekten nefret ediyorum.
Мне неприятно это говорить, но... Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama...
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Неприятно говорить это вам, но магии не существует. Bunu söylemekten nefret ediyorum. Sihir diye bir şey yoktur.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
И если я снова увижу тебя или его, то это будет крайне неприятно для вас обоих. Ve seni ya da onu bir daha görürsem bu hepimiz için son derece sevimsiz bir durum olur.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Помоги вернуть. Ей неприятно, когда мы целуемся. Onu geri getirmelisin, seni öpmemden nefret ediyor.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Значит, вам будет неприятно служить в доме покровителя шпионов? Yani, rahatsız mı oldun? Casusları yöneten biriyle çalışacağından?
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Неприятно об этом думать, правда ведь? Bunları düşünmekten nefret ediyorsun, değil mi?
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.