Beispiele für die Verwendung von "Мне понравилось" im Russischen

<>
Да, мне понравилось это. Evet, çok güzel oldu.
Мне понравилось играть эту сцену. Bu sahnede oynamaktan keyif almıştım.
Во-вторых мне понравилось больше. İkinciyi daha çok sevdim.
Кстати, твоё гнездо мне понравилось. Аромат рыбки был в кайф? Bu arada evini çok beğendim ama balık koyunca daha iyi koktu.
Хочешь, покажу, то, что мне понравилось? Gerçekten çok beğendim bir tane var. Sana gösterebilir miyim?
Мне понравилось быть частью чего-то. Bir şeyin parçası olmayı sevdim.
Я прочитала твою статью в Spectator сегодня и мне понравилось. Bugün "The Spectator" ki hikayeni okudum ve bayıldım.
Эй, мне понравилось, старик. Merhaba? Hey, Bayıldım adamım.
Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну! Bir kadın iç çamaşırı serisini beğendim ve patronum bir ton aldı.
Предпочитаю научно-популярную литературу, но мне понравилось. Kurgusal olmayan hikâyeleri tercih ederim ama sevdim.
Мне понравилось то, что я сказал. Yeşilliğe doğru bakıyordun. Söylediğim şey hoşuma gitmişti.
Мне понравилось проводить время со своим дедушкой. Ben sadece dedemle biraz vakit geçirmek istedim.
Поэтому я решил переехать в Нью-Йорк. Мне понравилось в большом городе. Ben de New York'a taşınmaya karar vermiştim ve şehre âşık olmuştum.
Ты думаешь, мне понравилось? Sence bu hoşuma gitti mi?
Мне понравилось ездить с Ригетти. Righetti ile takılmak hoşuma gitti.
Мне понравилось, но потом теплота и влага вылились на пол. Hoşuma gitti ama sonra o sıcaklık ve ıslaklık yere dökülüp gitti.
Я как зверь порвала эту женщину в клочья. И мне понравилось. Bir hayvan gibi o kadını, parçalara ayırdım ve hoşuma gitti.
То есть, мне понравилось, пока я не дошёл до палки. İnsanın hoşuna gidiyor ama bir süre sonra insanın o çubuğu saplayası geliyor.
Мне понравилось, что ты там устроила. Orada yaptığını beğendim. - Çok hoştu.
Мне понравилось это в дымке и облака... Duman ve bulutlar olan bu resmi severim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.