Beispiele für die Verwendung von "Мы снова" im Russischen

<>
И благодаря богине Кали, мы снова станем ею. Tanrıça Kali'ye şükürler olsun ki, tekrar aile olacağız.
Сейчас мы снова возвращаемся к любимому ток-шоу Германии, Das Ist Gut. Şimdi Almanya'nın sevilen talk showu "Dast Ist Gut" a dönüyoruz.
Мы снова стали заклятыми врагами? Yeminli düşmanlar olmaya devam mı?
Мы снова возвращаемся к детям. Olmaz, yine çocuklara döndük.
Когда мы снова займемся сексом? Tekrar ne zaman seks yapacağız?
Такое безумие, что мы снова все здесь. Hepimizin tekrar bu evde olması çılgınca, ha?
Пока мы снова не поговорим. Benimle tekrar konuşana kadar bekle.
Однажды мы снова увидимся. Bir gün yine görüşeceğiz.
И мы снова возвращаемся к вопросу. Bu da beni asıl soruma getiriyor.
Мы снова начнем его преследование? Onun peşine yine düşecek miyiz?
Тогда мы снова станем врагами. O zaman tekrar düşman olacağız.
Мы снова скоро встретимся. Yakında seninle irtibata geçeceğiz.
Мы снова контролируем полёт. Artık uçuşun kontrolü bizde.
Мы снова откроем Врата, найдем способ исцеления, покончим с этим. Geçit'i yeniden açar, tedavi bulur ve bu işe bir son veririz.
Когда мы снова ее увидим? Onu tekrar ne zaman göreceğiz?
Эй, через пятьдесят лет мы снова сможем поужинать. Hey, yıl içinde bir akşam yemeği daha yiyebiliriz.
Завтра мы снова займемся вашими социальными навыками - умением радоваться жизни. Yarın, seninle yeni bir sosyal egzersize başlayacağız-- hayatının mutluluğunu geliştirmek.
Когда мы снова поедем к маме? Annemlere bir daha ne zaman gideceğiz?
Я приехала в Испанию на ее похороны, именно тогда мы снова встретились. ispanya'ya onun cenazesi için döndüm. iste sen ve ben, tekrar orada karsilasmistik.
Зачем тебя латать, если мы снова всё поломаем? Eğer tekrar kıracaksak, onarmanın ne anlamı var ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.