Beispiele für die Verwendung von "Наша страна" im Russischen
Английская наука должна напомнить, насколько сильна наша страна.
İngiliz biliminin ne kadar dayanıklı olduğunu insanlara hatırlatmamız gerekiyor.
Наша страна всегда будет помнить о ваших жертвах.
Anavatanımız kendisini korumak için yaptığınız fedakarlığı asla unutmayacak!
Дорогие американцы наша страна понесла тяжёлую утрату.
Sevgili vatandaşlarım ülkemiz büyük bir kaybı yaşıyor.
Если "Бдительный" окажется работоспособен, вся наша страна станет безопасней.
Eğer Uyanık aktifleştirilirse bu, ülkemizi daha güvenli bir yer hâline getirecektir.
Наша страна - стана законов, но сегодня, эти законы подвели Брэндона Паркера.
Ülkemiz yasalar üzerine kurulmuştur. Ancak bu yasalar bu gece Brandon Parker konusunda yetersiz kaldı.
Как проигравшая в войне, наша страна станет марионеткой.
Savaşın en büyük mağlubu olarak dünyanın kuklası haline gelebiliriz.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников.
Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
По данным сайта Национального управления чрезвычайными происшествиями Индии (National Нdisaster Management Authority), страна все чаще переживает интенсивные периоды аномальной жары из - за глобального изменений климата.
Twitter ve birçok haber basınında ölü sayısına karşı tepkiler yer aldı, fakat hâlen çoğunun sığınacak yeri olmadığından dolayı öldüğü gerçeği vurgulanmadı.
Однако, страна обладает ограниченными природными ресурсами и черпает свои силы из борьбы с терроризмом, выживая за её счёт.
Oysa az doğal kaynağı bulunan bir ülkenin yaşam kaynağı terörizme karşı yapılan savaştır.
Эфиопия - это страна, где свобода слова подавляется правительством.
Etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына.
Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung