Beispiele für die Verwendung von "Немного" im Russischen

<>
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Не останешься еще немного? Biraz daha kalmaz misin?
Ну, отдохни немного. Biraz dinlen o zaman.
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться. Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Мне просто нужно одолжить немного сахара. Sadece biraz şeker almak için uğramıştım.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Я сейчас немного занят, Сет. Şu an biraz meşgulüm, Seth.
Немного выпить, немного поплясать. Biraz bowling, biraz dans.
Немного странным вышел этот пивной пинг-понг. Bira tenisi oynarken ortalık biraz tuhaflaştı.
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Мне кажется, ей нужно немного вдохновения. Kızın biraz ilhama ihtiyacı var. Değil mi?
Да, и это меня немного пугает. Evet, bu da beni biraz korkutuyor.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату. Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz.
Кэш, попробуй поспать немного. Cash, belki uyuyabilirsin biraz.
Твои губы немного припухли, Джейми. Dudağın biraz şişmiş görünüyor, Jamie.
Я немного путаюсь с этим приспособлением. Bu şey benim biraz kafamı karıştırdı.
Немного старого фамильного героина. Biraz aile yadigarı eroin.
Шансов на это немного. Bunun pek ihtimali yok.
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.