Beispiele für die Verwendung von "Они могли" im Russischen

<>
Они могли преображаться и стали ужасными монстрами. İstedikleri zaman şekil değiştirip çirkin yaratıklara dönüşebiliyorlardı.
Подсудимые хотят сговорчивого судью. Которого они могли бы подкупить. Sanıklar daha yumuşak bir hakim istiyordu satın alabilecekleri birini.
Они могли бы питаться органическими молекулами в воздухе или производить их с помощью солнечного света. havadaki organik moleküllerle besleniyorlar da olabilirler, veya güneş ışınlarıyla besinlerini kendileri de yapıyor olabilirler.
Они могли оказаться случайными жертвами. Üçü de fırsat kurbanı olabilir.
Они могли просто напросто подорвать электростанцию. Olabilir. Elektrik santralini havaya uçurmuş olabilirler.
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры. Hareket detektörlerini devre dışı bırakıp, kameraları atlatabilirler.
Они могли бы нас выручить и никому не говорить. Bize yardım etmeye razı olabileceklerini ve kimseye bahsetmeyeceklerini düşünüyorum.
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы. Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Но они могли детально копировать всю полетную информацию. Bununla birlikte son derece detaylı sürücü imzaları toplayabilmişler.
Как они могли допустить такое! А ещё считают себя людьми. Bunların olmasına izin verip sonra da nasıl hâlâ insanmış gibi davranırlar?
в которые они могли бы изменить все. Ama bazı anlar, her şeyi değiştirebilir.
Они могли заболеть из-за чего-то у нас дома? Evimizde onları hasta eden bir şey mi var?
Как они могли запереть копа? Bir polisi nasıl içeri atarlar?
Как они могли вас преследовать? Nasıl takip etti ki sizi?
Как они могли допустить остановку работы? Bu krizin gerçekleşmesine nasıl izin verdiler?
Мы должны засеять его сейчас чтобы они могли расти пока мы красим. Buralara bir şeyler ekmemiz lazım ki, biz boya yaparken tohumlar büyüsün.
При жизни они могли выглядеть иначе. Gözüne yaşarken olduklarından daha farklı görünebilir.
Они могли украсть лошадь Джейка. Belki Jake'in atını da çalmışlardır.
Всё расчистить, чтобы они могли просто войти. Burayı temizleyelim ki onlar da rahat rahat girebilsinler.
Они могли бы пожелать освободить заложников. Rehineleri de gönüllü olarak serbest bırakabilirler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.