Beispiele für die Verwendung von "Они не будут" im Russischen

<>
Будьте осторожны. Они не будут раздумывать перед тем, как убить вас. Dikkatli olun, çünkü bu adamlar sizi öldürmek için iki kere düşünmezler.
Они не будут ожидать, что принц Конде повезет шкуры животных. Kesinlikle Condé prensinin araba dolusu hayvan derisi ile seyahat etmesini beklemezler.
Им будет проще во время допроса, если они не будут знать о моем участии. Bu sorguları atlatmanın tek yolu benim olayla bağlantımı olabildiğince az bilmeleri. Buna Rebecca da dâhil.
Они не будут беспокоиться о дочери? Kızlarının nerede olduğunu merak etmeyecekler mi?
Если эта операция такая секретная, они не будут рисковать и вводить новых людей. Eğer bu operasyon bize söylendiği kadar gizliyse daha fazla insan kullanma riskine girmek istemezler.
Так что, лучше бросить их без всякой защиты, и тогда они не будут в опасности? Hangisi daha iyi, onları korumasız bir şekilde yalnız bırakmak mı? Bu şekilde tehlikede olmayacaklar mı?
Но, что если они не будут звучать как кучка лохов? Peki ya kulağa hiç de bir avuç otuz birci gibi gelmiyorlarsa?
Всё распаковала, а переодеваться они не будут, спустятся поприветствовать. Eşyalarımı çıkardım. Onlar da aşağıya gelip selam vermeden önce üzerlerini değiştirecekler.
Тогда они не будут тебя игнорировать и помогут найти дом твоего отца. O zaman seni görmezden gelmezler, ve babanın evini bulmanda yardım ederler.
Тогда они не будут разочарованы. O zaman hayal kırıklığına uğratmam.
Они не будут играть часами. Saatlerce oynayamazlar. - Merhaba.
Они не будут с ним разговаривать. Onlar onunla konuşmayacak.
Они не будут разговаривать с Фомой. Onlar Tom'la konuşmayacak.
Они не будут с тобой разговаривать. Onlar seninle konuşmayacak.
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров". Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Да и Гретой они тоже не будут довольны. Muhtemelen Greta da onlari mutlu etmeyecek. Kulak asmaz.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Я надеюсь, что они не видели этого видео. O videoyu görmemelerini içtenlikle umuyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.