Beispiele für die Verwendung von "Первым" im Russischen
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив:
Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый.
Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Послушай, Шелдон, существует большая разница, между первым уровнем эвакуации и третим.
Sheldon, bak, birinci seviye tahliyeyle üçüncü seviye tahliye arasında büyük fark var.
Я буду первым новичком, когда-либо выигравшим его.
Tarihte o kupayı kazanan ilk çaylak ben olacağım.
Первым делом необходимо обезоружить их, чтобы уравнять шансы.
İlk önce, şansı eşitlemek için silahsız bırakmanız gerekir.
Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия.
İkincisi, ben yardım geldiğinde bu iğrenç yerden çıkan ilk kişi olacağım. Peki, peki.
Вы меня спасаете из этой дыры - и первым делом привозите сюда?
Beni o cehennemden kurtardın ve beni geri getirdiğin ilk yer burası mı?
Именно генетические изменения позволили первым млекопитающим дышать на суше.
Kalıtsal karakterlerdeki değişiklikler ilk memelilerin havada solunum yapabilmesiyle sonuçlanmıştır.
Ито Хиробуми назначен первым генерал-губернатором Кореи марта года.
lto Hirobumi Chosun'un ilk valisi olarak atanan kişiydi.
Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали.
O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung