Beispiele für die Verwendung von "Потому что вы" im Russischen

<>
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Потому что вы несказанно вежливы, лейтенант? Nezaketinizle pek meşhur olduğunuzdan mı, Komiser?
Потому что вы дали ему папку. Sen o dosyayı verdin diye. Niye?
Это потому что вы покидаете Новые Направления? Sebebi New Direction'ı terk edecek olmanız mı?
Потому что вы отвратительны и воняете как свиньи! Yaptığınız şeyin iğrençliğine bir bakın. Kim bizle böyle...
Потому что вы мой терапевт? Sen terapistim olduğun için mi?
Я спросил, потому что вы потерли переносицу... Bunu sormamın sebebi burnunuzu sanki şey gibi ovuyorsunuz.
Потому что вы поссорились? Kavga edeceğiniz için mi?
Потому что вы просто память. Çünkü bu sadece bir anı.
Потому что вы забрали его долю наследства? Bunu mirasına el koyabilmek için mi istiyorsunuz?
Какой ещё вид заслуживает быть уничтоженным, потому что вы решили, что вы лучше них? Başka hangi türler sırf siz onlardan daha iyi olduğunuza karar verdiğiniz için yok edilmeyi hak edecekler?
А вы это спрашиваете, потому что вы на самом деле антисемит, или просто характер дерьмовый? Bu soruyu safkan anti-Semitist olduğun için mi soruyorsun yoksa tam bir lanet olası pislik olduğun için mi?
Джейк в восторге, потому что вы остаетесь. Jake, görevinize devam ettiğiniz için çok heyecanlı.
Вы убили дюжину мужчин Потому что вы не могли обойтись без лишних проблем. Çok fazla adam öldürdün farklı bir can sıkıcı dert ile uğraşmamak için mi?
Потому что вы мне понадобитесь. Zira, size ihtiyacım olacak.
Нет. Потому что вы англичанин! Hayır, İngiliz olduğun için!
Ты нашла надуманную проблему с абсолютно лишним тестом, потому что вы не выносите общество друг друга. Yaptığınız, konuyla ilgisiz bir tedavi ayrıntısı üzerine hiç yoktan tartışma çıkarmaktı çünkü bir arada olmaya katlanamıyorsunuz.
Потому что вы привыкли всё делать по-своему. Siz bazı şeyleri belli şekilde yapmaya alışkınsınız.
Работа над машиной стала, потому что вы пьянствовали. İşçiler bıraktı. - Beni kovdular. - Sarhoştun.
Потому что вы подозрительный и сердитый? Şüpheci ve kaba olduğunuz için mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.