Beispiele für die Verwendung von "Разве не" im Russischen

<>
Это разве не кусты гортензии? Bunlar ortanca çiçeği değil mi?
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Этот миллионер разве не собирается нарушать твоё уединение? Bu milyoner, özel hayatına karışmaz mı yani?
Это разве не там все наряжаются и выкрикивают всякое? Herkesin kostüm giyip, bağırdığı yer değil mi orası?
Разве не солнечный свет - солнечный свет природы? Güneş ışığı, doğanın güneş ışığı değil mi?
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу? Kaptan Ahab, bacağınızı koparan Moby Dick'ti, değil mi?
Это разве не медсестры делают? Bu hemşirenin işi değil mi?
Ларри оставил тебя, разве не так? Larry seni terk etti, degil mi?
Разве не вся музыка построена так же? Ama zaten tüm müzikler öyle değil midir?
Тебе разве не сорок? yaşında falan değil misin?
Они разве не слишком широкие? O mumlar yeterince geniş mi?
Разве не так обычно поступают пары? Çiftlerin görevi bu değil midir zaten?
Разве не следует известить о церемонии лордов Долины? Vadi'nin lordlarina törenle ilgili bilgi vermemiz gerekmiyor mu?
Разве не страшно об этом. hiçbir şey hakkında korkutucu değil.
Разве не в этом смысл канала? Kanalın olayı bu değil mi zaten?
А тебе я разве не помогал? Sana ne zaman yardım etmedim ki?
Разве не все сюрпризы неожиданны? Bütün sürprizler beklenmedik değil midir?
Разве не в этом смысл всего мероприятия? Tüm bu etkinliğin amacı bu değil mi?
Разве не ты сделал ей эти татуировки? Ona Wakefield dövmelerini yapan sen değil misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.