Exemples d'utilisation de "Расследований" en russe

<>
Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года. ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu:
Это не отдел внутренних расследований. Burası Bilim Soruşturma Dairesi değil.
"Комната расследований и собраний". "Araştırma ve Toplantı Odası."
И кого-нибудь из внутренних расследований. Birlik soruşturma birimi de gelsin.
Ты опять вломилась в комнату расследований? Soruşturma Ekibi'nin işine mi karıştın yine?
"Федеральное Бюро Расследований". "Federal Soruşturma Bürosu."
Никаких расследований, никакой оперативной работы. Araştırma ve saha çalışması yapmadan mı?
Я из палаты расследований. Kraliyet Soruşturma Bürosundan geliyorum.
Ари Бен Зайн, полковник, отдел Внутренних Расследований. Albay Ari Ben Zayn, Dünya İçişleri 'ndenim.
Кадзи Рёдзи из Отдела особых расследований NERV... Ryoji Kaji NERV in özel inceleme departmanı...
"Комната расследований"... "Araştırma Odası"...
Мы из Федерального Бюро Расследований. Federal Soruşturma Bürosu 'ndanız.
Никаких своевольных расследований, Мартин. Bizden bağımsız araştırma yapmak yok.
Отделу расследований поручили заняться делом об ограблении и убийстве. Ölümlü bir hırsızlık davası üzerindeydik ve bu İstihbarat'ın işi.
Брэд Беллик, Федеральное Бюро расследований. Brad Bellick, Federal Araştırma Bürosu.
У меня с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию. Sadece bu olayla ilgili bilmem kaç sayfalık iç işleri soruşturmam var.
Мы агенты Федерального бюро расследований. Biz Federal Soruşturma Bürosu ajanlarıyız.
Я догадываюсь, что вы, парни из темпоральных расследований, всегда вовремя. Sanırım siz Zaman Soruşturma Departmanı'ndaki çocuklar her zaman vaktinde geliyor olmalısınız.
У нас широкий спектр расследований. Geniş bir araştırma yelpazemiz var.
Сегодня здесь мы чествуем новых агентов федерального бюро расследований. Bugün burada yeni Federal Araştırma Bürosu ajanı için buradayız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !