Beispiele für die Verwendung von "Результат" im Russischen

<>
Это был результат очень длительного процесса. Bu uzun bir süreç sonucu idi.
Это, конечно, не шедевр. Но результат налицо. Çıkarttığım en iyi iş o değildi ama sonuçlarını yadsıyamazsın.
Не опустите оружие - начнётся стрельба. Не берусь предсказать результат. Silahını bırakmazsan silahlar patlayacak ve o zaman sonuç n'olur bilemem.
Я получил результат по отпечаткам. O parmak izlerinin sonuçlarını aldım.
Я не могу обещать результат. Sonuç için bir söz veremem.
В работе под прикрытием результат оправдывает средства. Gizli görevde sonuç için her şey mübahtır.
Почти в каждом случае результат был одинаковым. Neredeyse her deneyde başlıca sonuçlar hep aynıydı.
Это - результат падения морали, распущенности и деградации современного общества. Günümüzde toplumun yaşadığı ahlak bozukluğu, sapkınlık ve bozulmanın bir sonucu.
Вы не получили результат с уровня. 'den sonraki sonuçları daha almadık.
Этот призрачный голубой свет - результат химической реакции, происходящей в специальной капсуле на спине червя. Bu belli belirsiz mavi ışık, kuyruğundaki özel bir kapsülün içinde meydana gelen kimyasal tepkimenin sonucu.
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. Addison hastalığı için yapılan tahliller asla sonuç vermez.
Результат приятным не был. Sonuç istediğimiz gibi olmadı.
Он - результат инцеста. Ensest ilişki sonucu doğmuş.
Тест на болезнь Эддисона дал неопределенный результат. Addison hastalığı için yaptığın tahliller sonuç vermedi.
Это одно и то же. Просто результат промывки мозгов. Uzun lafın kısası ikisi de beyin yıkamanın bir sonucu.
ХТЭ - результат твоих постоянных травм головы. Pekala, KTA, kafandaki zedelenmenin sonucu.
Положительный результат дает фиолетовый. Pozitif sonucun rengi mordur.
Меня не интересуют оправдания, только результат. Bahanelere ihtiyacım yok, sonuçlar lâzım sadece.
Точнее, один результат. Ayrıca ellerindeki tek sonuçlar.
Она получит результат через часа. saat içinde sonuçlar elinde olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.