Beispiele für die Verwendung von "Слишком много" im Russischen

<>
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Слишком много людей погибло без причины. Birçok insan haksız yere hayatını kaybetti.
Приведём слишком много чёрных и люди решат, что у нас бар для чёрных. Orana çok dikkat etmen lazım. Çok fazla zencimiz olursa millet zenci bar olduğumuzu zanneder.
Он слишком много знает! O çok fazla biliyor!
Слишком много безопасности не бывает. Fazladan önlem almaktan zarar gelmez.
Что-то слишком много еды, они же в трауре. Hepsinin yas tuttuğu düşünülürse, sanki çok yiyecek var.
Слишком много давления для меня, чтобы справиться. Senin için olmalı. Altından kalkamayacağım bir baskı olur.
Просто погибло слишком много. Çok fazla dostumuzu kaybettik.
На понижение температуры тела влияет слишком много переменных. Birçok değişken vücuttaki esas sıcaklığın düşüşüne etki eder.
Слишком много крови повсюду. Etrafta çok kan vardı.
Ваша дочь заказала слишком много тайской еды. Kızın çok fazla Tayvan yemeği sipariş etti.
Достаточно кислорода и не слишком много азота. Yeterli oksijen azot dengesi olan bir yer.
Слишком много страданий при простом решении. Çözüm basitken çok fazla acı var.
И ест слишком много. Çok fazla yiyor üstelik.
Камеры создают слишком много шума. Kameralarınız çok fazla ses yapıyor.
Миллион - слишком много! Bir milyon çok fazla!
Останови меня, если я слишком много болтаю. Ağzımı çok açtıysam durdur beni, olur mu?
У Брута и Кассия еще слишком много друзей. Brutus ve Cassius'un hala pek çok dostu var.
Нет, перемещение всех займет слишком много времени. Olmaz. Herkesin geçmesi çok uzun sürer o zaman.
Слишком много костюмов и трикотажа. Üst üste giydikleri rüküş şeyler...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.