Beispiele für die Verwendung von "Совместное" im Russischen

<>
Это наше последнее совместное дело. Пусть оно будет веселым. Birlikte çalışacağımız son dava olacak o yüzden güzel olsun.
Каждая копейка шла на наше совместное будущее. Her zaman yaptığımız, birlikte biraz uzaklaşmaktı.
Тогда почему совместное интервью? Ortak röportaj niye ama?
Ваши индивидуальные опросы в основном совпали, а совместное интервью на удивление убедительно. Kişisel röportaj yanıtlarınız çoğunlukla uyuşuyor ve birlikte yaptığınız röportaj da şaşırtıcı derecede inandırıcı.
Наше совместное времяпрепровождение только начинается, но я хочу попросить вас кое о чём. Şimdi, bu beraber geçecek zamanımızın daha başlangıcı ama size bir şeyler sormak istiyorum.
Совместное время, ну ладушки. Birlikte geçirdiğimiz zamanı, tamam.
Вы сделаете совместное заявление. Ortak bir beyanatta bulunursunuz.
Так началось наше самое длинное совместное путешествие. Bizim birlikte en uzun yolculuğumuz böyle başladı.
6 ноября 2013 года Microsoft анонсировала такие функции, как совместное редактирование в реальном времени и авто-сохранение в Word (заменяющее кнопку сохранить). Microsoft, 6 Kasım 2013'te, gerçek zamanlı birlikte yazma ve Word'de Otomatik Kaydetme özelliği (kaydetme düğmesinin yerine getirme) dahil olmak üzere yeni özellikler duyurdu.
Совместное нападение было запланировано на лето 869 года, и Людовик оставался в Беневенто по крайней мере до июня. Ortak saldırı, 869 yaz sonuna planlandı ve Ludwig, Haziran sonuna kadar planlama için Benevento'da kaldı.
В 1972 году совместное предприятие итальянской Eni и - начало производство и продажу алькантары. 1972 yılı civarında, İtalyan kimya şirketi Eni ve Toray arasındaki ortak girişimle, malzemeyi üretmek ve dağıtmak için Alcantara SpA'yı kurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.