Beispiele für die Verwendung von "То есть" im Russischen

<>
То есть они будут не пробуждать у детей интерес к спорту, а собираются принуждать их заниматься спортом. Yani çocukları spor ile ilgili hale getirmek yerine, onları spor ile uğraştıracaklar.
Общественные организации осудили министра за выпуск циркуляра, назвав его "правилом кляпа", то есть запретом на раскрытие и публикацию какой - либо информации, в отношении государственных служащих, публично заявляющих о нехватке медикаментов и медицинских принадлежностей в государственных больницах. Çeşitli gruplar, hastanelerde tıbbi malzeme eksikliği konusunda konuşan kamu görevlileri için genelgeyi "gag emri" (konunun basın üyelerince açıklanmasını ya da yorumlanmasını yasaklayan karar) olarak nitelendirip kınadılar.
То есть, братья иногда дерутся. Demek istediğim, kardeşler bunu yapıyor.
То есть "экстрасенсорное". "Psişik" demek istedim.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
То есть она у меня есть, но не бурная. Yani sosyal çevrem var tabi, ama çok geniş değil.
То есть, смутный мотив. Yani, cinayet sebebi belirsiz.
То есть его непосредственный руководитель? Yani onun doğrudan yöneticisi mi?
То есть, ты позволила ей умереть... Demek istediğim, onun ölmesine izin verdin.
То есть, между выступлениями в новостях, он дома собирал бомбы на заказ? Yani bu adam haberlere çıkmasından arta kalan zamanda dairesinde para karşılığı bomba mı yapıyor?
То есть всё это наслаждение - это просто акт милосердия? Tüm bu hoşuna gitme meselesi "hayırseverlik" adına mı?
То есть, как домохозяйка? Yani ev kadını gibi mi?
А, то есть ты планируешь подкинуть жучок кучке умников? Tamam, bi grup mafya elamanını dinleyeceksin, öyle mi?
То есть, бриллиантовых колечек. Yani pırlanta halkalı demek istedim.
то есть это подделка? Sahte para mı diyorsun?
То есть никакой вершины сегодня. Yani bugün zirve falan yok.
То есть, ты не против расистской сволочи в участке. Yani ırkçı bir pisliğin teşkilatta olması senin için sorun değil.
То есть ты наблюдал за тиром, высматривал... Yani atış poligonunu gözetliyordun, Ne arıyordun peki?
То есть таким здоровым не нужно медицинское обследование? Zaten böyle sağlıklıyken, tıbbi muayeneye gerek yok.
То есть, он был вашим инвестором? Yani o da sizinle yatırım mı yapıyor?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.