Beispiele für die Verwendung von "Только не" im Russischen

<>
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика. Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не на плитке. Hey, çinileri olmaz.
Вот только не надо больше уколов. Başka iğne olmadığım sürece sorun yok.
Только не надо больше пауков. Daha fazla örümcek olmasın yeter.
Неа, только не я. Hayır dostum, ben ölmem.
Только не наш умник Томпсон. Thompson gibi zeki biri mi?
Только не упади! Держись, парень! Dayan ufaklık, tamam mı, dayan!
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Искал везде, чего только не испробовал. Her yere baktım, her şeyi denedim.
Только не пытайся что-нибудь выкинуть. Geldik. Sakın bir saçmalık yapma.
Кем угодно, только не ягненком. Her şey kuzu olmaktan iyidir sanırım.
Ладно, только не смейся. Tamam, ama gülmek yok.
Только не зеленый суперкостюм. Ayrıca kostümüm yeşil olmasın.
Только не поднимайте ноги. Ayaklarını kaldırma. Ayaklarını kaldırma.
Только не трогайте их. Sadece onlara zarar verme.
чего только не берут в дорогу... İnsanlar seyahate çıkarken yanına neler alıyor.
О нет, только не пчёлы! Hayır olamaz, arılar yok mu?
Только не про горячий кофе. Sakın ateşli kahve şeyini yapma.
Только не после полуночи. Gece yarısından sonra yani.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.